نحن نعيش في عالم رقمي شديد العولمة هذه الأيام. وإذا كنت تريد أن تنجح علامتك التجارية ومنتجاتها على المستوى الدولي، فإن اختبار تجربة المستخدم متعدد اللغات أمر حيوي لتوطين حضور علامتك التجارية وعروضك بما يتماشى بشكل أكبر مع السوق التي تستهدفها.
توفر أبحاث المستخدمين ردود فعل حقيقية من أسواق مختلفة لمعرفة كيفية تفاعل المستخدمين مع منتجك وما إذا كانت هناك أي حواجز لغوية مشتركة ومجالات ثقافية محددة يجب الانتباه إليها. ولكن كيف يمكنك كتابة وتنفيذ هذه الأنواع من اختبارات المستخدم لجمهور دولي؟ كيف يمكنك القيام بذلك بحكمة وفعالية دون تهميش أو الإساءة إلى مجموعات معينة أو إرباكها؟
وهنا ما تحتاج إلى معرفته.
لنبدأ بالأساسيات. اختبار تجربة المستخدم متعدد اللغات هو البحث الذي تقوم به العلامات التجارية أو مالكو المنتجات أو مستشارو تجربة المستخدم الخبراء مثلنا. يتعلق الأمر كله بإدراك أهمية استيعاب اللغات المختلفة للتفاعل مع الأسواق المحلية وخلق تجارب سهلة الاستخدام للجميع في نهاية المطاف. لماذا؟ لفحص كيفية تفاعل المستخدمين مع منتجات معينة بلغتهم الأم.
إن القوة التواصلية للغة تتجاوز مجرد الكلمات المترجمة على موقع الويب الخاص بك – حيث تدور أهمية لغة تصميم تجربة المستخدم حول احتضان الجماهير المحلية كأفراد لديهم احتياجات وتفضيلات وعادات فريدة.
كلما تمكنت من الوصول إلى أسواق متنوعة من خلال تجارب مخصصة، زادت قوة تفاعل المستخدمين معك.
إذن، ما هي فوائد إجراء اختبار المستخدم عن بعد متعدد اللغات؟
اجمع أفكار حول التركيبة السكانية واسعة النطاق
لكل مجموعة لغوية تقاليدها ومعاييرها الاجتماعية الدقيقة، والتي قد لا يتم اكتشافها إلا بفضل البحث الشامل متعدد اللغات. إن تحديد الاختلافات الثقافية يعني أنك مجهز بمجموعة متنوعة من البيانات والأفكار التي تساعدك على توطين منتجاتك وفقًا لذلك. عند التعامل مع التركيبة السكانية والإقامات والجنسيات المختلفة، من الضروري أيضًا التحدث بلغتهم الأم لتجنب التحيز اللغوي.
حدد الاختلافات الثقافية التي يجب معرفتها
قد يتفاعل الأشخاص من بلدان مختلفة مع منتجاتك بطرق مختلفة مقارنة بالسوق المحلية التي اعتدت عليها. يصبح النجاح العالمي أكثر قابلية للتحقيق عندما تكون على دراية بما يحبه الأشخاص المختلفون وما يكرهونه وما هي نقاط الضعف المشتركة بينهم وما قد يتوقعونه من منتجاتك.
آخر شيء تريد القيام به هو تثبيط سوق بأكملها بشيء غير مناسب أو مثير للاشمئزاز أو حتى أسوأ من ذلك – شيء مسيء. ما هو مناسب لثقافة ما قد لا يكون مناسبًا لثقافة أخرى.
كيفية إجراء البحوث بنجاح.
انتبه إلى لغة تجربة المستخدم التي تستخدمها عند كتابة الأسئلة. على سبيل المثال، قد لا يكون بعض المشاركين الذين لا يجيدون اللغة الإنجليزية على دراية بالمصطلحات المتقدمة وبعض العبارات.
بدلاً من ذلك، حافظ على لغة تجربة المستخدم الخاصة بك بسيطة وموجزة ومباشرة لتحقيق الوضوح التام وفهم معنى السؤال. إن ترجمة الأسئلة البسيطة تحافظ على اتساق المصطلحات والعبارات بين اللغات وتضمن عدم وجود اختلافات في كيفية تفسير أسئلة معينة.
إذا كنت تقوم بإجراء اختبارات عن بُعد باستخدام مهام (مثل اختبارات الشجرة، وفرز البطاقات…) فإننا نوصي بشدة بكتابة أسئلة الإحاطة والاستنتاج التي تأتي قبل وبعد المهمة الرئيسية نفسها. بهذه الطريقة، لديك الفرصة لـ 1) التأكد بنسبة 100% من فهمهم للمهمة و2) فحص المشاركين لجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات منهم، بما في ذلك إتقانهم للغة وجنسيتهم وما إلى ذلك.
يمكنك إضافة أسئلة الإحاطة والاستنتاج إلى جميع أنواع الاختبارات المتاحة على منصة UserQ. اطلع على أدلة الإرشادات الكاملة لدينا لمعرفة كيفية القيام بذلك.
نعم، هذا صحيح. يجب أن يأتي البحث قبل البحث نفسه.
عند إجراء الاختبارات في ثقافة معينة، لا تخوضها دون وعي. بل ثقِّف نفسك بشأن الثقافة وكن على دراية بالناس ومعاييرهم الاجتماعية وسلوكياتهم. وقد يكون من المفيد طلب النصيحة من أولئك الذين يعملون في المنطقة منذ فترة طويلة والذين يدركون بالفعل الفروق الثقافية الدقيقة. ويمكنهم تقديم رؤى مفيدة حول كيفية التصرف واحترام الآخرين. على سبيل المثال، لا ترغب في طرح أسئلة أو تكليف مهام تتعارض مع معتقدات دينية معينة.
كن خبيرًا في مراقبة السلوكيات – خاصة إذا كنت تجري بحثًا معتدلاً (على سبيل المثال، مجموعة تركيز أو مقابلة فردية). بالإضافة إلى الحصول على بيانات نوعية وكمية من خلال الاستماع إلى ما يقولونه، فإن التقاط الإشارات البصرية يمكن أن يبسط المحادثة ويساعد في التغلب على أي حواجز لغوية.
حاول إكمال الاختبار باللغة الأم للمشارك كلما أمكن ذلك. فمن واجبك كمشرف وباحث أن تجعل المشاركين يشعرون بالراحة قدر الإمكان. قد يستغرق الأمر بعض الوقت لبناء علاقة جيدة، لذا فإن الصبر هو المفتاح – وطمأنهم بأنهم يستطيعون أخذ وقتهم عند الإجابة على الأسئلة.
تتطرق مدونتنا بشكل أعمق إلى فوائد أبحاث المستخدم في سوق متعدد اللغات مثل منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
يتواجد فريقنا هنا في UserQ في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التي تضم أشخاصًا من جميع أنحاء العالم. في الواقع، بلغ إجمالي عدد السكان المغتربين في الإمارات العربية المتحدة 88.52% في عام 2023 .
نحن نعلم مدى أهمية اختبار تجربة المستخدم متعدد اللغات لمثل هذه النقطة التي تنصهر فيها الثقافات والجنسيات والسلوكيات – وهذا هو بالضبط السبب في أننا قمنا ببناء UserQ حتى تتمكن من الاختبار باللغة الإنجليزية أو العربية هنا في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
لدينا سبع أدوات اختبار عن بعد فريدة من نوعها، بما في ذلك اختبارات التفضيل واختبارات النقرة الأولى والاستطلاعات والمزيد. يمكنك أيضًا التوظيف من لوحة UserQ الخاصة بنا التي تغطي أكثر من 10 مرشحات للخصائص السكانية تتراوح من العمر إلى اللغة وما بعد ذلك.
التنقل في منظومة المحتوى الرقمي:أفكار أساسية للمسوقين كيف نتفاعل مع المحتوى الرقمي اليوم؟ما مقدار الوقت الذي نقضيه في استهلاكه؟ما هي
أهمية عائد الاستثمار لمديري المنتجات فهم اختبار المستخدم عن بعد يتيح لك اختبار المستخدم عن بعد تقييم منتجك أو نموذجك
مع استضافة دولة الإمارات العربية المتحدة مؤتمر الأطراف الثامن والعشرين(مؤتمر الأمم المتحدة للتغير المناخي) في دبي في الفترة من 30
تلقَّ رسائل البريد الإلكتروني حول تحديثات UserQ والميزات الجديدة والعروض وأخر الأخبار.